ДОГОВОР ПОДРЯДА
Настоящий трудовой договор (далее: Договор) заключен в Таллинне со своими клиентами (далее: Заказчик и HASTA OÜ, регистрационный код 16783180, адрес Махтра 5, 13811, Таллинн, info@hasta.ee (далее: Подрядчик),
именуемые в дальнейшем также «Сторона» или совместно «Стороны», в следующем:
1 Общие положения
1.1 Соглашение состоит из настоящего Соглашения и приложений, которые подлежат согласованию или после заключения Соглашения. Дополнения к Соглашению являются неотъемлемой частью Соглашения.
1.2 С заключением Соглашения любые иные заявления о намерениях, сделанные Сторонами при подготовке Соглашения, теряют обязательную силу.
2 Предмет договора и срок выполнения работ
2.1 Заказчик заказывает, а Подрядчик выполняет в соответствии с условиями Договора следующие работы: изготовление и/или установку надгробий и/или надгробных памятников (далее Работы). Более подробное описание работ приведено в Приложении 1 к Соглашению.
2.2 Подрядчик выполняет Работу в течение срока, указанного в Приложении 1 к Договору.
3 Сдача и получение работы
3.1 Подрядчик обязан незамедлительно уведомить Заказчика о завершении Работ.
3.2 Заказчик обязуется рассмотреть и принять Работу в разумный срок после уведомления Подрядчика Заказчика о завершении Работ.
3.3 Подрядчик вправе передать Работу Заказчику по частям.
4 Плата
4.1 За выполнение Работ Заказчик уплачивает Подрядчику вознаграждение, указанное в Приложении 1 к Договору (далее Вознаграждение). Плата не включает НДС.
4.2 Заказчик уплачивает Подрядчику Вознаграждение согласно счетам, представленным Подрядчиком.
4.3 Стороны могут договориться о том, что Подрядчик помимо Работ выполнит дополнительные дополнительные работы. По вопросу заказа дополнительных работ Стороны заключают отдельное приложение к Договору, в котором согласовываются как минимум описание дополнительных работ, цена и сроки выполнения. При согласовании цены дополнительных работ стороны исходят из принципа разумности.
5 Права и обязанности сторон
5.1 Подрядчик обязуется:
выполнить Работу в соответствии с Договором, действующим законодательством и инструкциями Заказчика;
незамедлительно сообщать Заказчику обо всех обстоятельствах, влияющих на выполнение Работ или исполнение Подрядчиком иных договорных обязательств и в которых Заказчик имеет разумный интерес;
закупить все материалы, необходимые для выполнения Работ, если закупка материалов является частью работы Подрядчика;
5.2 Подрядчик имеет право:
запросить у Заказчика указания, если они необходимы для выполнения Работ;
прекратить выполнение Работ, если Подрядчик запросил у Заказчика указания и Заказчик не дал их в разумный срок без уважительных причин;
получать оплату за выполнение Работ в соответствии с Договором.
5.3 Заказчик обязуется:
незамедлительно давать указания Подрядчику, если они необходимы для выполнения Работ;
незамедлительно передать Подрядчику все исходные данные, необходимые для выполнения Работ;
закупить и передать Подрядчику все материалы, необходимые для выполнения Работ, если закупка материалов является частью работы Заказчика;
По завершении Работ рассмотреть и принять Работу либо отказать в приемке в разумный срок после уведомления Подрядчика Заказчика о завершении Работ;
оплатить Подрядчику вознаграждение за выполненные Работы в соответствии с Договором;
незамедлительно сообщать Исполнителю обо всех обстоятельствах, влияющих на исполнение договорных обязательств Заказчика и в которых у Подрядчика имеется разумный интерес;
При обнаружении недостатка в работе уведомить Подрядчика об обнаруженном недостатке в разумный срок после обнаружения недостатка;
Сообщая об обнаруженном в работе дефекте, опишите обнаруженный дефект как можно точнее.
5.4 Клиент имеет право:
В случае выявления недостатков в работе требовать приведения работы в соответствие с условиями договора;
устранить недостаток Работы самостоятельно или поручить его устранению третьему лицу в случае, если Подрядчик не устранит недостаток Работы в разумный срок после уведомления Заказчика о недостатке;
требовать от Подрядчика возмещения расходов, связанных с устранением недостатков в Работе;
отказаться от приемки Работы при наличии в Работе недостатков, за исключением незначительных недостатков, не препятствующих использованию результата Работы;
отказаться от оплаты Работ, если Работа не соответствует Условиям Договора, в том числе если сопровождающие Работу документы не соответствуют Условиям Договора или такие документы не переданы Заказчику.
5.5 Стороны согласились, что:
На камне и/или элементе ограждения из щуки допускаются бороздки, так как камень натуральный;
допускается обоснованная ошибка установки плинтуса и/или плинтуса;
время изготовления и установки ямочного камня и/или ямного ограждения может существенно варьироваться в зависимости от погодных условий;
плинтус и/или элемент плинтусного ограждения представляет собой натуральный материал с уникальным рисунком и поэтому может отличаться от образца согласно изображению;
В случае неуплаты Заказчиком вознаграждения за выполненную работу и/или ее остатка в течение 14 дней со дня оплаты, Подрядчик имеет право произвести демонтаж своей продукции в пределах неоплаченной суммы. Если Заказчик все же платит позже, Заказчик оплачивает монтаж второй раз согласно прейскуранту Исполнителя;
гравировка типовая или индивидуальная;
если гравировка не защищена защитным слоем, претензии не принимаются;
засыпка песком производится по нормам;
территория за могильной оградой не убрана;
Размеры границ могилы определяются администрацией кладбища, Подрядчик не имеет права изменять их без разрешения.
6 Ответственность сторон
В случае задержки оплаты Заказчиком Исполнителю, Исполнитель имеет право потребовать с Заказчика отсрочку в размере 0,5 процента в день от суммы просрочки за каждый день просрочки платежа.
7 Форс-мажор
7.1 Стороны освобождаются от исполнения своих обязательств, вытекающих из Соглашения и связанных с ним, частично или полностью, если этому препятствуют обстоятельства непреодолимой силы, при этом Стороны обязаны принять все меры для предотвращения ущерба другой Стороне и обеспечить выполнение Соглашения в максимально возможной степени. Наступление обстоятельств непреодолимой силы должно быть доказано Стороной, желающей сослаться на указанные обстоятельства как на основание для освобождения от ответственности, вытекающей из закона и/или предусмотренной Договором за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, принятые Соглашением. К обстоятельствам непреодолимой силы для целей Соглашения не относятся изменение экономического положения Стороны, плохие погодные условия, повышение цен, отпуск, банкротство, а также предупреждение о банкротстве или обеспечение иска. При определении понятия непреодолимой силы Стороны исходят из положений Обязательственно-правового закона.
7.2 Другая Сторона должна быть немедленно проинформирована в письменной форме о наступлении форс-мажорных обстоятельств.
7.3 В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы Стороны соглашаются изменить сроки выполнения Работ на период возникновения указанных обстоятельств. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы продолжительностью более двух (2) календарных месяцев Стороны имеют право выйти из Соглашения или расторгнуть Соглашение.
8 Порядок разрешения споров
Споры, возникающие и связанные с Соглашением, будут разрешаться Сторонами путем переговоров. Если спор не может быть решен путем переговоров между Сторонами, Стороны имеют право передать спор на рассмотрение уездного суда в соответствии с действующим законодательством Эстонской Республики.
9 Вступление договора в силу
Стороны считают Соглашение действительным с момента его подписания. Договор составлен и подписан на эстонском языке в двух (2) одинаковых экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, из которых каждая Сторона оставляет за собой по одному экземпляру.
Mahtra 5 . Mustakivi keskus. 13811 Tallinn, Eest
Пн - Пт : 10:00 – 17:00
Вс - Сб : 10:00 – 16:00
+372 5757 0710
info@hasta.ee